|
Lesson 8 The Great Idea of Mr.Budd (II)

I.Language Points in the Text
A. 词汇(Vocabulary)
1. nature: n. the essential qualities or properties which make up the character 本性,生性,天性;性质,特性 It’s his nature to be generous. 他生性慷慨。 It’s only human nature to like beautiful things. 爱美是人的天性。 What is the nature of the new chemical? 这种新化学药品的性质如何?
2. drag: vt. vi. 1) pull (a heavy thing) along 用力拉(重物);拖;曳 The boy was dragging a great branch along. 那个男孩拖着一根大树枝走。 He dragged his foot as he walked. 他走路时拖着一只脚。 2) cause to come or go unwillingly 拉来;拖去;使……不情愿地来/去 Why must you drag me out to a concert on this cold night? 你为什么要在这么寒冷的夜晚拖我出去听音乐呢? There’s no need to drag me into the quarrel. 没有必要把我拖进这场争吵。 3) move along too slowly in space or time 慢吞吞地走,落后;拖沓,拖延 He dragged behind the others. 他落在别人后面了。 The meeting dragged on. 会议拖得很长。
3. advantage: n. something that makes or may make someone or some other thing better, happier, luckier, etc than others, than before, etc.; a better position 好处,益处;优势,有利条件 Are there any special advantages to us if we follow your plan? 如果依从你的计划,对我们有什么特别的好处吗? There is no advantage in doing that. 那样做一点好处都没有。 You have the advantage of me. 你比我占优势。
4. determined: adj. having or showing a strong will; firm; decided 有决心的,坚决的,意志坚定的 She is determined to come. 她决心要来。 She is a very determined girl; determined to do well in life. 她是一个意志坚强的女孩,决心要在生活中好好干一番。
5. round: adv. 1) on all sides, or about, whether circularly or otherwise 在四处;到处;往各处 Let’s go into the palace and have a look round. 让我们进 皇宫去游览一番。
A strange story has been going round. 到处都流传着一个奇异的故事。 Send the invitations round. 把请柬寄给各人。 2) with a circular movement or movements; spinning in or as if in a circle 旋转地;绕圈地 The earth turns round once in 24 hours. 地球二十四小时自转一周。 The wheels went round and round. 轮子不停地转动。
6. paint: vt. vi. 1) make a picture or pictures of somebody or something using paints (用颜料)绘画 Who painted the picture? 这副画是谁画的? He has a very splendid strong face and I would very much like to paint him. 他的脸极其刚毅,我非常想画他。 She paints well; she may become an artist. 她画得很好;或许会成为一个画家。 2) describe in clear, well-chosen words, with lifelike effect 生动逼真地描写 His letters paint a wonderful picture of his life in China. 他的信生动地描述了他在中国的生活。
7. experience: vt. have experience of; meet with; feel 体验,经历;感受 He experienced a lot of difficulties doing that work. 他在做那件事时遇到许多困难。 In that place she experienced real fear for the first time in her life. 在那个地方,她有生以来第一次感受到真正的恐惧。
8. light: adj. 1) happy, cheerful 轻松愉快的 Her heart was light and she sang as she went along. 她的心情轻松愉快,边走边唱。 2) easy to do 轻松的,容易做的 This is a light work. 这是一项轻松的工作。
9. conversation: n. an informal talk in which people exchange news, feelings, and thoughts 谈话,会话,聊天 Mrs. Smith spends a lot of time in conversation with her neighbour. 史密斯太太花费许多时间和邻居聊天。 I had a long conversation with Paul this morning; he’s very nice to talk to informally. 今天早晨我和保罗谈了很久,和他聊天是很愉快的。
10. crowded: adj. (of places) filled to excess; packed with people 拥挤的;挤满人的 The room was crowded with furniture. 屋里摆满了家具。 They got onto a crowded bus, after walking in the crowded streets. 他们在拥挤的街道上走了一阵以后,又上了一辆拥挤的公共汽车。
11. figure: n. the human form, esp. in its general appearance and what it suggests 身材;体形;人形 That girl has a beautiful figure. 那个女孩的身材很美。 She says she has lost her figure since having her second child. 她说她生了第二个孩子以后,体形就不如原先的好看了。 They saw some dark figures among the trees. 他们看到树丛中有几个黑影。
12. headquarters: n. the office or place where the people work who control a large organization such as the police or army or a private firm 司令部,大本营;总部 I’ve just had a message from headquarters. 我刚从总部获得消息。 Our headquarters staff is not large. 我们总部的工作人员不太多。
13. demand: vt. claim as if by right; to ask or ask for and not take ‘No’ for an answer 要求 I demand my rights. 我强烈要求得到我应有的权利。 I demanded a clear answer. 我要求得到明确的答复。 The letter demands $10,000 for your son’s life. 这封信要求一万美元来赎取你儿子的性命。 I demand to know the truth. 我要求知道真相。 I demand that he go there at once. 我要求他立即到那里去。
14. crush: vt. 1) press with great force so as to break, hurt or destroy the natural shape or conditions 压扁;压坏;压碎;压伤;压毁 Don’t crush this box; there are flowers inside. 别压这个盒子,里面有花。 The tree fell on top of the car and crushed it. 树倒在车顶上,把车压坏了。 If the rock had fallen on us it would have crushed us to death. 如果那块岩石落在我们身上,就会把我们压死。 2) crumple 弄皱,压皱 Don’t crush my dress. 别弄皱我的衣服。
15. lean: vi. vt. 1) rest against or on something for support 倚;靠 The old man was leaning on a walking stick. 老人拄着拐杖。 She leaned the ladder against the wall. 她把梯子靠在墙上。 2) bend (from the waist) 弯(腰);倾身 He leaned forward to hear what she was saying. 他倾身过来听她讲话。
16. harbour: n. an area of water which is sheltered from rougher waters such as those of the sea, so that ships are safe inside it 海港,港口,港湾 We reached harbour at ten. 我们十点抵达港口。 Rio de Janeiro is a big natural harbour. 里约热内卢是一个天然大海港。
17. cabin: n. a room on a ship, esp. with bunks in it(尤指设有床的)船舱 You are in Cabin 14, sir. 先生,你是在十四号船舱。 Where is the captain’s cabin? 船长室在哪里?
18. relief: n. feeling of comfort at the end of anxiety, fear, or pain (忧虑、恐惧、痛苦等的)缓解(减轻,解除);宽慰 This medicine will give a little relief. 这药能减轻一些痛苦。 It was a great relief to me when I heard he was safe. 听到他平安无事,我大大地松了一口气。
19. accident: n. a harmful and unexpected happening, esp. a crash, collision, etc. 意外事故(尤指车祸等) There are a lot of road accidents in the town lately. 最近市内发生很多车祸。 Did you hear about the terrible rail accident, a derailment? 你听说那次可怕的火车脱轨事故了吗? He was killed in an accident in the factory. 他死于工厂的一次事故。 It was an accident; he didn’t mean to do it. 那是意外;他不是有意的。
20. stick: vt. push in (esp. a pointed object) 插入;刺;戳 She stuck some pins into the mineral. 她把一些大头针插在料子上。
21. jewel: n. an ornament for wearing that contains one or more jewels 宝石饰物 She keeps her jewels in a safe place. 她把首饰珍藏在一个安全的地方。
B. 短语、句型(Set Phrases and Sentence Patterns)
1. finish doing: bring to an end 完成某事 He finished writing the article last night. 他昨天晚上写完了这篇文章。 After we had finished eating, he proposed to set out immediately. 我们吃完后,他建议马上出发。 There was a deadly silence after she had finished speaking. 她说完之后,一片沉默。
2. be in one’s hands: under one’s control 掌握在某人手中 The town was still in the enemy’s hands. 这个小镇仍然在敌人手中。
3. seize sb. by the …: take hold of sb. by the … 抓住某人的 He seized the thief by the collar and handed him over to the police. 他抓住贼的衣领,把他交给了警察。
4. let sb. out: allow sb. to go out 让某人出去 He needed hands in the field. He soon had to let me out. 他地里需要人,不久就不得不把我放了出来。 If he was innocent, he ought to be let out. 如果他无罪,就应该释放。
5. take sb./sth. seriously: treat sb./sth. in a serious way 认真对待 When I began to work in this company, they didn’t take me seriously. 当我刚到这家公司上班时,他们没把我当一回事。 He took this work very seriously. 他对这工作非常认真。
6. demand to do: ask to do 要求做 She demanded to see the editors. 她要求见编辑。 He demanded to be told everything. 他要求把一切都告诉他。
7. continue to do: go on doing 继续做 After that he continued to devote himself to research work. 那以后他继续致力于研究工作。 We have exposed, and will continue to expose them. 我们揭露了他们,而且还将继续揭露。
8. burst into: make a way or entry suddenly or by force 突然闯入 He burst into the house, and rushed across the living room into his bedroom. 他突然闯进屋子,冲过起居室,奔进自己的卧室。
9. be to do sth.: must/ought to do sth. 应当做某事 Under this treaty, they were to pay an indemnity of 60 million pounds. 根据这项条约,他们应赔款六千万英镑。 Are we to meet again tonight? 我们今晚还要碰头吗?
10. send for sb.: ask or order sb. to come 派人去请,叫某人 Have you sent for the doctor? 你们去请大夫了吗? The following day they sent for Mr. Smith. 第二天他们派人去请史密斯先生。
11. refuse to do: show unwillingness to do 拒绝做某事 They worked round the clock, refusing to go home. 他们日夜不停地干,家都不肯回了。 She refused to bow to force. 她拒不向武力低头。
12. be different from: be not the same as 与……不同 A solid is different from a liquid in that the solid has definite shape. 固体和液体的不同在于固体有一定的形状。 Roller-skating is quite different from ice-skating. 溜旱冰与在冰上滑冰大不相同。
13. do sb. a favour: do sth. to help sb. 为某人做一件好事 He is always ready to do his classmates a favour. 他总是乐于帮助同学。 May I ask you to do me a favour? 我能请你帮个忙吗?
14. at once: without delay 立即,马上 I can’’t answer this question at once. 我不能马上回答这个问题。 As the case is a very urgent one, the surgeon has to do the operation at once. 因为是急诊,外科医生得立即进行手术。
15. not… in the least: not at all 一点都不 She is not in the least afraid of his threats. 她一点也不怕他的威胁。 I don’t mind in the least. 我一点都不在乎。
C. 难句理解(Sentence Comprehension)
1. Mr. Budd finished drying the man’s head and began to comb the hair which nature had never, never made such a deep red. ——Having dried the man’s hair, Mr. Budd began to comb it. The hair was of such a deep red colour that it was unlikely that he was born with it. 巴德先生为那人吹干了头,开始梳理他的头发,那种深红色绝不可能是头发天生的颜色。 which 在定语从句中作made 的宾语,such a deep red 是作宾语补足语。
2. It was at this moment that Mr. Budd had his Great Idea. ——Right at that time, Mr. Budd thought of his Great Idea. 就是在这一刻,巴德先生想出了他的妙计。 这是强调句型 “it was … that …”,at the moment是被强调的部分。又如: It was for the second time that I attended the international conference of academic exchange. 我是第二次参加国际学术交流大会。
3. Mr. Budd experienced a strange feeling of freedom and confidence. ——Remarkably, Mr. Budd at once felt free and confident 忽然,巴德先生奇妙地感到一阵轻松和自信。 巴德先生想出这个妙计之后,他再也不感到紧张了,因为他相信有了这个妙计,警方肯定能逮到嫌疑犯。
4. The message flashed to ships all round the coast of Britain… ——The news was soon sent by telegraph to all the ships around the coast of Britain… 这个消息通过电报很快传到了英国沿海的所有轮船上…… 本句中flashed是比喻用法,表示消息非常迅速地传到各个地方,具有很好的修辞效果。
5. At the sound of the lock being turned, the captain stepped forward. ——As soon as the captain heard the sound of the lock being turned, he stepped forward. 一听到锁的转动声,船长就立刻一步跨世上前去。 at the sound of 表示“一听到……就……”,又如:At the sound of the gun, he fled. 他一听到枪声,就逃跑了。 at the sight of 表示“一看到……就……”,例如:At the sight of the rat, she screamed with fear. 她一看到耗子,吓得大叫起来。
6. The door opened a little and was quickly pushed to again, but the captain had stuck his boot between it and the doorpost. ——The door opened slightly and was at once closed again, but the captain had already put his foot between the door and the doorpost. 门打开了一条缝,很快又关上了,但是船长已经将他穿着长筒皮靴的一只脚插到了门与门框之间。 to 在本句中做副词用,表示达到关闭的位置。又如:The wind blew the door to. 风把门吹关上了。
7. There was a shout and a shot, which went harmlessly through the window… ——A shout and a shot were heard, but the shot did not hurt anybody when it flew through the window… 只听有人叫了一声,紧接着听见有枪响,不过子弹飞出窗外,没有打伤人…… which 引导的是非限制性定语从句,修饰shot;harmlessly 意为“无伤害地”,表示没有打伤人。
8. He’s gone green in the night. ——He has become green overnight. 他一夜之间变成绿的了。 go 在这里的意思是“变”,作系动词用,后接形容词作表语。又如: He went purple with anger. 他气得脸色发紫。 The children went wild with excitement. 孩子们兴奋得发狂。
II.Translation of the Text
巴德先生的妙计(二)
巴德先生为那人吹干了头,开始梳理他的头发,那种深红色绝不可能是头发天生的颜色。
“你尽量快点,行不行?”那人和颜悦色,但又有点不耐烦地说。“天已不早了,我怕耽误你下班。”
“哪里,先生,”巴德先生说。“没关系,一点也没关系。”
不行,要是他试图冲出门外,这个凶狠的家伙一定会扑上来,把他拽回去,然后象对待他姑妈那样,叫他的脑袋也开花。
不过,巴德先生肯定处于优势。他要是行动果断,完全可以在那人还没来得及站起来之前,就冲到大街上了。巴德先生小心翼翼地转过身,开始慢慢向门口挪动。
“怎么啦?”那人问。
“我想出去看看几点钟了,先生。”巴德先生一边说着,一边乖乖地停了下来。
“是八点二十五分,”那人说,“把你弄得这么晚,我会多付钱的。”
“先生,您不必。”巴德先生说。已经太晚了。他不能再做一次尝试。真的太晚了吗?他可以拿着刮胡刀,悄悄地走到没有起任何疑心的那位男子后面,用坚定而又宏亮的声音说:“威廉· 斯特里克兰,举起手来,你的性命在我的手里。站起来,让我缴了你的枪。现在,你径直走出去,走到附近最近的警察那里去。”不过,巴德先生不可能真的认为这一招能奏效。假如他拿着刮胡刀逼住那人的咽喉,说:“举起手来!”那人很可能会抓住他的手腕,把刮胡刀夺走。
巴德先生想他不一定非要自己去抓捕那个人。“提供情况使警方抓捕到此人”——通告是这样说的。就在这一刻,巴德先生突然想起了一个绝妙的主意。
当他从正面镶有玻璃的架子上取一只瓶子时,他清楚地记起了曾经属于他母亲的一把旧木制裁纸刀,刀柄上漆着这样几个字——“知识就是力量。”
巴德先生突然奇妙地感到一种说不出来的轻松和自信。他一边跟顾客闲聊着,一边小试身手巧妙地把他的头发染成深褐色。
当巴德先生送他出门时,街上的行人少了许多。他看着那个高个子背影穿过广场,上了公共汽车。
巴德先生感到警察局,要求见一位“重要人物”,起先,警察局的人并没把他当一回事。但当这位小个子理发师急切地说他要提供曼彻斯特谋杀案的线索,并且时间紧迫时,就立刻给他放行。
巴德先生把情况告诉给了一位看上去很重要的警官,警官非常有礼貌地倾听着,又让他把关键的部分再说了一遍:镶填的金牙,受损的指甲,以及原来是黑色,后来变得花白,再后来染成红色,现在已经变成深褐色的头发。
说着说着巴德先生不知不觉地把他的那顶软帽子捏成了一团,身子向桌子对面靠去,道出他的妙计。
“吱……吱……吱……”
消息迅速传到英国海滨所有的船只,传到英国、法国、荷兰、德国、丹麦和挪威所有的港口和警局。那里的人们听了巴德先生的妙计后,哈哈大笑,感到十分新奇。
晚上七点,米兰达号轮船抵达奥斯坦德港。一个人冲进报务员的船舱,报务员正准备下班。
“给!”他喊道,“把这电报发出去。出事了,船长已经叫了警察。”
报务员回到发报机前,一条消息发向英国警方。
“你方所述之人在我船上,把自己锁在船舱里不愿出来。他要求给他请个理发师。我们已经跟奥斯坦德警方联系。等待命令。”
船长带着五名船员来到头等舱36号。可以听到乘客在狭小的舱室里来回走动,搬动弄翻室内物品的声音。不一会,六名比利时警察赶到了。
“准备好了吗?”
“准备好了。”
船长敲了敲门。
“谁?”里面的人恶狠狠地问。
“先生,你要的理发师到了。”
“哦!”里面的人松了一口气,“叫他一个人进来。我——我遇到了一些麻烦。”
“好的,先生。”
一听到锁的转动声,船长立刻跨上前去。门打开了一条缝,很快又关上了,但是船长已经将他穿着长筒靴的一只脚插到了门与门框之间。警察冲进船舱。只听到有人叫了一声,紧接着听到有枪响,不过子弹飞出了窗外,没有伤着人。最后,那乘客被带了出来。
“天哪!”船上的服务员叫了起来。“他一夜之间变成绿的了。”
绿的!
巴德先生多年来悉心研究染料的性能,工夫总算没有白费。“知识就是力量。”巴德先生的知识给了他力量,帮他在他识破的疑犯身上留下了标记,使这个嫌疑犯变得与这个世界上任何一个人都迥不相同。一个满头绿发的杀人犯是无处可以藏身的。
巴德先生得到了他的五百英镑。《晚间信使报》刊登了他妙计的全部细节。但巴德先生却担心起来:这一来肯定没人再找他理发了。
第二天早晨,一辆蓝色大轿车停在了他的门外。一位满身珠光宝气,穿一件昂贵毛皮大衣的夫人走进他那小小的理发店。
“你就是伟大的巴德先生吗?太好了。现在,亲爱的巴德先生,你一定要帮我一个忙。你把我的头发染成绿色,马上就染!马上!我要争取对大家宣布我是你第一个把头发染绿的顾客。我是温切斯特夫人,梅尔卡斯特夫人正跟在我后边赶来,她也想当第一!”
III.Keys to the Exercises
Questions on the Text 1. Mr. Budd first thought of rushing out of the door to tell the police to arrest the man, but when he began to move round cautiously towards the door, the man asked him what the mater was, so he changed his mind. 2. He planned to take a razor, go up quietly behind the unsuspecting man and tell him to put up his hands. But he couldn’t seriously believe that the attempt would succeed. So finally he gave up that idea. 3. He got his great idea when he remembered the exact words in the paper: “Information which results in the arrest”. He experienced a strong feeling of freedom and confidence when the idea came to him.. 4. He dyed the man’s hair dark brown. 5. He went to the police station. He demanded to see “somebody very important” because he had important information to report in connection to the Manchester murder. 6. He told him what had happened in his little shop to the important-looking officer. The officer made him repeat certain details because these details are important clues. 7. The British police sent the message to ships all round the coast of Britain, to harbours and police centers in England, France, Holland, Germany, Denmark and Norway. 8. The Miranda found the wanted man on board. The man locked himself in the cabin and refused to come out, demanding that a hairdresser be sent to him. The radio officer sent this message to the British police: “Man described by police is on board. Has locked himself in cabin and refuses to come out. Is demanding that a hairdresser be sent to him. We have been in touch with Ostend police. Waiting for orders.” 9. The captain tricked the man into opening the door, then the policemen rushed forward and arrested him. The people found the man’s hair green when he was brought out of his cabin. 10. Mr. Budd’s “Great Idea” was that he dyed the man’s hair dark brown, but it gradually changed into green. He was afraid because he had cheated his customer. 11. I think Mr. Budd did it right because he helped the police arrest the murderer. 12. Yes, I think so. Because he had become famous for his hair- dyeing skills. More and more customers would like to come to his barber shop then.
Vocabulary Exercises
1. 1) ashen 灰色的 leaden 铅色的 silken 柔软光滑的 waxen 蜡制的 2) wisdom 智慧 Christendom 基督教世界 2. 1) (1) He crushed the letter into a ball and threw it away. (2) I have come to ask you to do me a favour. Could you lend me your notebook computer for a day or two? (3) I’ll go with you when I have finished writing this letter. (4) Remember to get there at eight o’clock. (5) He refused to do anything against his own will. (6) We were having a meeting when a stranger rushed in. (7) Don’t take it seriously. I’m just joking. (8) Shanghai is different from Nanjing in many ways. (9) The little girl doesn’t like music in the least, but her parents insist on her learning to play the piano. (10) The students demanded that the library be open at weekends. 2) (1) I shouted at him to open the door. (1) They waved to us to leave. (2) He signaled to the driver to stop his car. (3) The teacher gestured to the students to keep quiet. 3. 1) for, by 2) into 3) in 4) at 5) in 6) by, to 7) At, about 8) at 9) into, on 10) at, for 4. (1) popular (1) form (2) music (3) words (4) without (5) play (6) felt (7) invention (8) spread (9) seems
Grammar Exercises
1. 1) charming 2) interesting 3) passing 4) broken 5) damaged 6) sleeping 7) stolen 8) excited 9) bored 10) confusing 2. 1) We have to bypass the blocked road. 2)The Great Wall is a favorable place among foreigners living in Beijing. 3) The committee assigned to study the problems will meet tomorrow. 4) They have decided to adopt the proposed plan. 5) When you’re in a foreign country, it is very difficult to make yourself understood if you don’t know their language. 6) They found him locked in the room alone.
IV.Grammar
现在分词
除了构成动词的进行时以外,现在分词还可以充当表语、状语、定语或宾语补足语: On the night before Christmas, he lay thinking about the next day. 在圣诞节的头天晚上,他躺在那儿想着第二天的事情。 (现在分词作状语) With these encouraging words, he finished his speech. 他说完这些鼓舞人心的话后,随即结束了他的演讲。 (现在分词作定语) The cordial greeting from the professor the next day was reassuring. 第二天教授热情的问候让我感到欣慰。 (现在分词作表语) A second later, he heard an object falling. 一会儿过后,他听到一个东西落了下来。 (现在分词作宾语补足语) 及物动词的现在分词可以带有自己的宾语,连系动词的现在分词可以带有自己的表语,现在分词也可以有自己的状语,这些词组合在一起就叫做分词短语。 They asked why I was having such trouble finding a job. 他们问我为什么找工作有那么多的困难。 (现在分词后接宾语) The door closed and he lay still, laughing to himself. 门关上了,他躺在那儿一动不动,对着自己笑。 (现在分词后接介词短语充当的状语) Being a child, he could not understand. 由于是一个小孩,他不懂。 (现在分词后接表语) 现在分词也有完成时。现在分词的完成时表示动作发生在主要动词表示的动作之前: Having finished the day’s work, he went home. 完成一天的工作后,他回家了。
|